查电话号码
登录 注册

بشكل غير ملائم造句

造句与例句手机版
  • تسبب أكل النقانق بشكل غير ملائم بضجة في زيوريخ
    於是这个不合时宜的腊肠宴 就在苏黎世闹得沸沸扬扬。
  • كفالة عدم إهدار الموارد العامة أو استخدامها بشكل غير ملائم أو بشكل مفرط.
    确保不浪费、不滥用或不当使用或挥霍公共资源。
  • والقوانين التي تجرم الدعم للإرهابيين أو غيرهم ممن يعارضون الدولة يمكن أن تطبق، بشكل غير ملائم على توفير الرعاية الطبية.
    对支助恐怖分子或其他反对国家者定罪的法律也可能不恰当地适用于提供治疗。
  • ويرى المقرر الخاص أن مشروع القانون هذا يقيد بشكل غير ملائم حرية تكوين الجمعيات وسيؤدي إلى تهميش شريحة كبيرة من شرائح المجتمع المدني.
    依特别报告员的观点,这种法案过度限制了结社自由,把社会一大部分人边际化。
  • وواصل حديثه قائلا إن أية دولة طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية يجب ألا تقيد بشكل غير ملائم في ممارسة حقها في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    任何不扩散条约的缔约国在行使和平使用核能的权利时都不应该受到不应有的限制。
  • 292- فيما يتعلق بالقروض، ومن منظور سيدات الأعمال، يتعين زيادة حجم الأرصدة للقروض الصغيرة المتاحة للائتمان للأعمال الناجحة الفعالة التي تقدم بشكل غير ملائم حتى الآن.
    在贷款方面,为成功、高效和模式多元化的小额贷款提供更多的资金对于女企业家的发展至关重要。
  • واسترسل قائلا إن أكثر المسائل حساسية التي تواجهها المحكمة هي الخوف من أن يتصرف القضاة بشكل غير ملائم أو أن تتخذ مهامهم طابعا سياسيا.
    58.目前国际刑事法院面临的最为棘手的问题便是害怕法官行事不当,或者在工作过程中搀杂政治因素。
  • وفي هذا السياق، تشدد مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية على واجب الدول أن تمكن المدعين العامين من أداء مهامهم دون التدخل في شؤونهم بشكل غير ملائم (الفقرة 4).
    在这方面,《联合国准则》强调各国有义务确保检察官能够免遭非正当干预地行使其职能(第4段)。
  • ويجب ألا يدع أي من الأطراف ليؤثر بشكل غير ملائم على نتائج الاستعراض بتوجيه تهديدات من أي نوع، ويجب على المجلس أن يوضح بجلاء أن عودة العنف لن تلقى مكافأة.
    不允许任何一方以任何形式的威胁来不适当地影响审查的结果。 安理会必须清楚地表明,将不会允许暴力的复发得到奖励。
  • وبالإضافة إلى ذلك، أبلغ الأمين العام المجلس عن ادعاءات بأن السلطات في العراق كانت تمتنع بشكل غير ملائم عن تقديم مستندات التوثيق وأن البائعين كانوا يطلبون سداد التكاليف كشرط للتوثيق.
    此外,秘书长还向安理会通报说,有人指控伊拉克当局不正当拒发核证文件,并要求供应商付款,以此作为一个核证条件。
  • والدول التي تستخدم ضوابط مراقبة الأسعار بشكل غير ملائم بهدف ضمان استدامة الأدوية من شأنها أن تفشل فيما التزمت به فيما يتعلق باستخدام كل الموارد المتاحة بما في ذلك السلطات التنظيمية، لتعزيز الحق في الصحة.
    没有适当运用价格管制确保药品可负担性的国家,将无法履行利用一切可用资源,包括监管权力增进健康权的义务。
  • بالإضافة إلى ذلك، أبلغ الأمين العام مجلس الأمن عن ادعاءات في سنة 2006 بأن السلطات في العراق كانت تمتنع بشكل غير ملائم عن تقديم مستندات التوثيق، وأنه كان يُطلَبُ من البائعين دفع مبالغ من المال كشرط للتوثيق.
    此外,秘书长向安理会通报说,2006年有人指控伊拉克当局不正当拒发核证文件,并要求供应商付款,以此作为一个核证条件。
  • (ج) اللجوء بشكل غير ملائم ومفرط إلى اتخاذ تدابير تأديبية بحق أطفال السكان المحليين والكنديين المنحدرين من أصول أفريقية في المدارس، كالفصل وإحالة الأطفال إلى الشرطة، فضلاً عن ارتفاع عدد هذه المجموعات من الأطفال في المدارس البديلة؛
    (c) 学校对土着及非裔加拿大儿童不当和过度使用惩戒措施,如停课和将儿童转交警方,并且这些儿童在替代性学校中人数过多;
  • 46- ومن المؤسف أن ثقافة السكان الأصليين، في معظم البلدان، تُعرض في الكتب المدرسية ومواد التعليم بشكل غير ملائم وباستخفاف، مما أسهم في تفاقم التمييز الذي يستهدف السكان الأصليين، وتحيُّز المجتمع إزاءهم.
    不幸的是,在世界上大多数国家在课本和教材中均未以适当和尊重的方式对土着文化加以表现,这就进一步加重了整个社会对土着人民的歧视和偏见。
  • أُعرب عن التأييد للاحتفاظ بالفقرة بصيغتها الحالية، بينما اقترح حذف عبارة " بصفة خاصة " نظرا لأنه يستشف منها أنها تشدد بشكل غير ملائم على المادة 33 من الميثاق.
    有代表团表示赞同保留该段的现有草案,同时也有代表团建议删除 " 特别 " 一词,因为该词似乎不适当地强调《宪章》第三十三条。
  • وحصلت مخالفة جوهرية أثناء المحاكمة، إذ بالرغم من اعتزام تسعة من المحلفين الاثني عشر تبرئة مقدم البلاغ أعلن رئيس هيئة المحلفين، بشكل غير ملائم وغير صحيح، التوصل إلى قرار إجماعي بإدانة مقدم البلاغ.
    在审讯过程中存在重大的违反惯例情况,即尽管12名陪审员中有九名打算开释撰文人,但是陪审团团长错误地并且不恰当地宣布,陪审团对撰文人做出了一致裁决。
  • وأضاف قائلاً إن تايلند لا تمثل الآن النجاح الاقتصادي فحسب ولكنها تمثل أيضاً العوائق التي تقف عقبة أمام التنمية الاقتصادية، مثل عمليات التحرير المتتابعة بشكل غير ملائم أو بعض الآثار السلبية المترتبة على العولمة، والخطوات الأولى إلى الانتعاش على إثر التعرض لأزمة.
    此外,泰国现在不仅显示了经济成功,而且也显露了经济发展的障碍,如排序不当的自由化或全球化的一些负面影响及危机后应采取的第一批复苏步骤。
  • وأضاف قائلاً إن تايلند لا تمثل الآن النجاح الاقتصادي فحسب ولكنها تمثل أيضاً العوائق التي تقف عقبة أمام التنمية الاقتصادية، مثل عمليات التحرير المتتابعة بشكل غير ملائم أو بعض الآثار السلبية المترتبة على العولمة، والخطوات الأولى إلى الانتعاش على إثر التعرض لأزمة.
    此外,泰国现在不仅显示了经济成功,而且也显露了经济发展的障碍,如排序不当的自由化或全球化的一些负面影响及危机后应采取的第一批复苏步骤。
  • وأضاف قائلا إن تايلند لا تمثل الآن النجاح الاقتصادي فحسب، ولكنها تمثل أيضا العوائق التي تقف عقبة أمام التنمية الاقتصادية، مثل عمليات التحرير المتتابعة بشكل غير ملائم أو بعض الآثار السلبية المترتبة على العولمة، والخطوات الأولى إلى الانتعاش على إثر التعرض لأزمة.
    此外,泰国现在不仅显示了经济成功,而且也显露了经济发展的障碍,如排序不当的自由化或全球化的一些负面影响及危机后应采取的第一批复苏步骤。
  • 53- ولكن تمّ بشكل غير ملائم تجاهل هذه المعارف في سياسات إدارة الكوارث التي وضعتها الدول، ليس بسبب سيطرة التفكير التكنوقراطي فحسب، بل أيضاً بسبب غياب التواصل بين السكان الأصليين والمسؤولين الذين لا ينتمون في غالبيتهم إلى الشعوب الأصلية.
    但是,这些知识在国家制订的灾害管理政策中受到不应有的忽视,不仅是由于技术官僚思想占主导地位,而且也是由于官员多数是非土着人,他们与土着人之间缺乏联系。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بشكل غير ملائم造句,用بشكل غير ملائم造句,用بشكل غير ملائم造句和بشكل غير ملائم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。